Friday, 20 December 2013

Welcome to Friends of Presseurop

Friends:

As you all know, Presseurop.eu stopped operating on 20 December. Our contract with the European Commission, which financed the website, ended on this date.

Presseurop's team has created this blog to keep in touch with you, our valued readers, and also as a space for you to continue the discussion that made the website unique. Inevitably it will be a resource with far less content than the site we have had to leave behind, and much inferior functionality.

We plan to post the usual links to interesting articles, along with updates on our progress towards launching a new version of Presseurop.eu. We will of course be delighted to read your suggestions and proposals, and to share them here for discussion.

The Presseurop team

52 comments:

  1. Welcome to you in your new (temporary?) form! I look forward to reading the blog on a regular basis, and earnestly hope that you will be able to return more fully. Regretably I have no funds unless tonight's EuroMillions smiles benignly upon me.
    Au Revoir PE!
    Bernard

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you. Let's cross fingers for the EuroMillions!

      Delete
  2. Good to see you are still around.

    I was horrified that funding was pulled on the Press Europe project. It was great for finding out about various issues across Europe.

    ReplyDelete
  3. I was not a regular reader but I learned to appreciate Presseurop simply because it was often the one and only to cover a wealth of issues in German/English in flawless translations of respected sources. As such it did a great job of offering a better understanding of points of view across Europe on all sorts of issues.

    I sincerely hope that you can find some solution to create something similar again. It is simply too important for a European civil society. We can't afford to miss it.

    I wondered, what about people like Soros and Co? I know they are hardly unbiased but same can be said of the Commission. Unlike the Commission they might see the value of a service like Presseurop for a functioning supranational democracy. And if they don't maybe a wiki style system would work. The quality of translations would clearly suffer but it would be better than nothing and grant the possibility of an even larger scope.

    ReplyDelete
    Replies
    1. We'll be looking into these options in the new year. There are many obstacles. Keep the suggestions coming.

      Delete
  4. Presseurop, I will journey with you from our former mansion to a small stone cottage. You were good friends of liberty and debate.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Were? We're willing the debate to continue.

      Delete
    2. Well Tommy, this sounds like we were in a sort of secret society or resistance. This new Presseurop life is so cool! :-)

      Delete
    3. @GP Yes, the tense should not imply that you have stopped! I was in a rush. It's short-hand for 'were and still are', hence my journey/downsized home move metaphor. @Nuno Hello, old friend. We could have secret signs and cryptic password phrases if you like? "Grandma will arrive at six. She is bringing the marmalade."

      Delete
    4. @AnotherTommy We just need a machine enigma for encrypted messages.
      "The marmadale jar is open and ready to be eaten"

      Delete
  5. This cure of austerity looks much better than the expected void :-) Thanks presseurop, courage and looking forward to read you soon.

    ReplyDelete
  6. bon, ici ça fait un peu vide, comme dans un hall qu'il faudrait aménager… avec l'expérience qu'a Press-Europ on va bien retrouver nos meubles et nos décorations quelque part !!

    ReplyDelete
  7. Par contre je n'apprécie pas de passer par "un select profil" du tout. Je ne tiens pas à ce que google me piste partout ! (j'avais mis une autre phrase, mais elle a disparue)

    ReplyDelete
  8. The best of luck for the future. While you still allow rabid Euroscepticism, you will have my support (whether you want it or not)

    Sylvesterthecat

    ReplyDelete
  9. I love you guys! Thank you! This site is so important, you are doing so good job! :)

    ReplyDelete
  10. J'ai été choqué de lire l'info dans courrier internationnal. On veut donner une voix à l'Europe mais on se donne même ape les moyens de creer un média unique !

    ReplyDelete
  11. ¿Y por qué no organizar una cooperativa con los lectores? Seguro que no soy el único que estaría dispuesto a contribuir y buscar más suscriptores.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pues por mi parte, me ofrezco al equipo de PressEurope no solo como posible socio, sino como dinamizador de la campaña en la península ibérica con mis compañeros del Grupo Cooperativo de las Indias (http://gropolasindias.coop), además, claro, de ayudar en lo que haga falta y podamos sobre legislación cooperativa europea, etc. (los abogados son necesarios, pero siempre es bueno tener un contraste con la experiencia de cooperativistas)

      Delete
    2. Olà DeUgarte ! temos uma pergunta no outro blog (http://europe-forum.info/miscellanea/a-new-home-for-presseurop-refugees!) : "Peux-tu nous expliquer le fonctionnement d'une telle cooperative?" (google translation = ¿Puede explicar el funcionamiento de una cooperativa de este tipo?) no hablo español : pode entender português, compañero? !!

      Delete
    3. Claro!! Con mucho gusto!! Será lo primero que haga en el nuevo año!! :-D Gran comienzo!!

      Delete
  12. Good to see you all here! Apologies for the bare walls and the basic furniture. There is a lot of uncertainty right now over the future of the Presseurop project, the people who make it, and even this blog. Hopefully things will become clearer in the weeks ahead. It's now the holiday season and our editors are taking a little time off after a stressful few months. So things may be quiet here for the next week or two. But stick with us, share your suggestions and questions and ideas, make yourselves at home.

    ReplyDelete
  13. Wir wollen hoffen, daß die Petition Erfolg hat und Presseurop weiter finanziert werden kann. Es war immer eine Freude jeden Tag die diversen Kommentare in deutsch lesen zu können. Ich habe direkt darauf gewartet. Das Leben ist um eine große Sache kleiner geworden... ich hoffe auf eine Fortsetzung im nächsten Jahr.

    ReplyDelete
  14. L'union fait la force et nous sommes plus de 500 millions. PressEurop fait partie de ces projets qui permettent de ne pas l'oublier. Merci et gardez la flamme. Le blog et Twitter nous permettent de rester mobilisés avec vous.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Merci de votre confiance. Nous ferons de notre mieux pour maintenir cette flamme.

      Delete
  15. I guess it's better to keep people involved before they lose interest. Some of us are gathering in the forum http://europe-forum.info/index.php

    ReplyDelete
  16. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  17. Good evening, we will have to get familiar with this new website. At the moment I'm using the Bing button for translations, is not as comfortable as before but translations are acceptable.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Good evening and thank you for coming here. We put a "translate" button top right. It's not optimal, but it's the closest thing to what you were used on Presseurop.

      Delete
    2. Ok, muchas gracias, confío en que pronto podáis solucionar el problema de la financiación. Os deseo mucha suerte.
      Feliz Navidad

      Delete
  18. Hi guys! Like we say in Portuguese: "Vão-se os anéis, ficam os dedos" (Gone are the rings, but we still keep the fingers). I'm delighted with your new humble hut! It is much closer to my Portuguese austere taste. :-)

    Of course you can count on me in this your new adventure. And I see many interesting guys are already around here, namely Tommy, euvropa, Conti (?), Lugdu and Spanish. Let the debates begin!

    Vive la Presseurop!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Nuno, why the question mark? I'm here too, of course. The other forum is just a suggestion in case Friends of Presseurop remains inactive for some time. I'm glad to to be here and hope to meet as many Presseuropeans as possible in this blog. :-D

      Delete
    2. I don't know I wasn't sure... You know, you have had so many reincarnations in these previous months... :-)

      Delete
  19. I really, really, really love you people. I'm so sad for this.

    ReplyDelete
  20. Bonjour,
    Cela ressemble à une expérience sud-européenne. On a un mode de fonctionnement ample et aisé et du jour au lendemain on se retrouve à devoir malgré tout avancer avec la moitié du quart de ce dont on disposait précédemment. Mais on continue...:)
    En quoi pouvons-nous vous aider ? (dans nos pays méridionaux les solidarités sont le meilleur moyen d'amortir autant que faire se peut les effets des restrictions).
    Si j'ai bien compris l'objectif de ce blog est de maintenir le lien dynamique entre ce que l'on pourrait appeler la CPE (communauté presseurop). J'imagine toutefois, que contrairement à votre activité professionnelle de presseurop, il ne vous rapporte rien financièrement, et que la plupart d'entre vous doit désormais travailler à se chercher d'autres activités rémunératrices. Cette recherche plus l'animation du blog fait beaucoup, non ? Serait-il envisageable que nous proposions des articles, ou des synthèses d'articles, éventuellement traduit dans l'une des langues que nous maitrisons ? On vous dépossède certes un peu de l'exclusivité de "ligne éditoriale" (vous pouvez de toute façon refuser si l'article ne vous convient pas), mais cela ne permettrait-il pas d'alimenter le blog ? J'avoue que je ne sais pas du tout comment cela se passe au niveau des droits.
    (je commente à partir de mon compte google avec l'identifiant associé, et je ne sais pas comment remettre mon pseudo presseuropien qui était frenchmilanese)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pick in the orange B blogger buttom icon (in the upper left corner), enter your password and pick then in the upper right corner, where you can change your blogger's profile. Sorry, my english is not so good.

      Delete
    2. oui, j'ai repris mon pseudo de PE et j'ai suivi le maudit "select profil" qui n'ont rien à voir. Pour une fois cela a fonctionné tout de suite avec moi !
      Par contre je n'ai pas encore compris pourquoi il fallait se reconnecter à chaque message : pour se faire pister ?!

      Delete
    3. @spanishengineer. It doesn't matter if your english is not so good. For me the best english spoken man I ever ear was Yasser Arafat (I understood everything !). It's a soul-language only for some native people for others it's just a tool-language, it's enough if it's understandable, and yours its working perfectly : you see, I have again my presseuropean nickname. (You can also write on spanish, I understand it quit well)
      @lugdu : vous avez créé un nouveau compte à partir de votre pseudo, non ? La difficulté rencontrée venait pour moi du fait que j'avais déjà un compte google et que je ne savais pas le modifier. Quant aux reconnections, je ne sais que répondre : personnellement j'efface toutes les données de navigation chaque fois que j'éteins l'ordinateur, je dois donc très normalement me reconnecter chaque fois.

      Delete
  21. Hi all, while Presseurop are sorting themselves out some of us are using a forum site as a temporary and possibly complementary site.

    Please try it out http://europe-forum.info/index.php

    Merry Xmas to all and a happy new year. ( Even to the EU Commission :-) )

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Even to the EU Commission :-)"

      No, no, no, no... Certainly not to those guys. Absolutely not.

      Delete
    2. How about a Happy New Year?

      Delete
  22. J 'aime presse europe . J'aime aussi courrier international et alternatives internationales .

    Tenez moi au courant de vos messages .

    ReplyDelete
  23. @NunoD : j'étais en train de penser à la même chose ! < http://europe-forum.info/index.php > un forum financé par l'U.E. !! Et si nous leur gâchions la vie en retour ??

    ReplyDelete
  24. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  25. Prosit new year, friends of Presseurop!

    ReplyDelete
  26. Bonne Année à Tous !
    Que les vœux de PressEurop s'accomplissent !

    ReplyDelete
  27. I never did comment on Presseurop.eu, though I was a regular reader, but I did want to let you know I'm so glad that you put up this blog. If there's anything we can do to help, do let us know!
    As for options of survival, I'm sure you've already considered everything I can come up with, but still: I also read a "language-paper", http://www.sprachzeitungen.de/, a monthly printed paper that collects articles from different French OR English OR Spanish OR ... papers. I know this business model isn't at all the same as yours, as they do not have to translate the articles they publish, but it did pop up when I thought of you.
    Anyway, I'd totally be willing to pay for your content. Even a yearly subscription and everything.
    Good luck, and keep it up!

    ReplyDelete
  28. je ne comprends pas pourquoi les anciens lecteurs ne suivent pas… il n'y a plus de débat !

    ReplyDelete